網頁

2013年6月6日 星期四

[repost] BoA moon & sunrise

我把自己猜測歌詞中的漢字都還原的歌詞版本,
附在下面讓大家查照。

[這首歌走的是黑人小調音階,
因為這首是R&B曲風的曲子]

Moon & sunrise
歌詞
作詩:BoA・Natsumi Watanabe
あおいそらはいつもおなじで こどくなふしぎさね
(青い空はいつも同じて 孤独な不思議さね)
かなしみもさびしさもすべて かくしているみたい
(悲しみも寂しさもすべて 隠したいるみたい)

 すれちがうたびにそういつか こんなわたしもまた
(すれ違う旅にそういつか こんな私もまた)
ひとつのおもいでをこころに きざみこんだみたい
(一つの思いでを心に 刻みこんだ見たい)

 やさしいえがお わらいあうあのふたりのしあわせにも
(優しい笑顔 笑い合うあの二人の幸せにも)
もうさいごのひがきえるころ (もう最後の日が消える頃)

 かぜがふいて まちはきょうもひとなみあふれる
 (風が吹いて 町は今日も人波溢れる)
きみのこえがすこし はなれてゆく
(君の声が少し 離れてゆく)

そらはたかく きみのこころみたいに とおくて
(空は高く 君の心みたいに 遠くて)
涙だけが わたしのそばにいる
(なみただけが 私の側にいる)
そうわすれないよ きみを (そう忘れないよ 君を)

*interlude*

 しろいくもはいつもきまぐれ じだいときみのよう
(白い雲はいつも気紛れ 時代と君のよう)
よろこびもぬくもりもいつか かたちをかえてゆく
(喜びも温もりもいつか 形を変えてゆく)
 あのころみてたえいがさえも リバイバルにかわり
(あの頃見てた映画さえも リバイバルに変わり)

おさなかったしょうねんたちの いまはもうわからない
(幼かった少年達の 今はもう分からない)
 ひとはいくつの おもいでをつくるのだろう でもいえる
(人は幾つの 思いでを作るのだろう でも言える)
きみとあえてよかったほんと
(君と会えてよかったほんと)

つきがてらす よるがあける たいようがかがやく
(月が照らす 夜があける 太陽が輝く)
そんなふうにわたし わすれてゆく
(そんな風に私 忘れてゆく)

うそでもねえ ほほえむことはすてきなことね
(嘘でもねえ 微笑ことは素敵なことね)
涙だけが すなおにないている
(なみただけが 素直に泣いている)
またあえば わらえるように (また会えば 笑えるように)

 *interlude 2*

かぜがふいて まちはきょうもひとなみあふれる
(風が吹いて 町は今日も人波溢れる)
きみのこえがすこし はなれてゆく
(君の声が少し 離れてゆく)
 つきがてらす よるがあける たいようがかがやく
(月が照らす 夜があける 太陽が輝く)
そんなふうにわたし わすれてゆく
(そんな風に私 忘れてゆく)

うそでもねえ ほほえむことはすてきなことね
(嘘でもねえ 微笑ことは素敵なことね)
涙だけが すなおにないている
(なみただけが 素直に泣いている)
またあえば わらえるように
(また会えば 笑えるように)

 **2011年,補訂補記: 還有我不知道電影再次播放,在日文用revival[リバイバル](日文漢字再生), 英文的話電影部分沒這個用語,這是指音樂劇或歌劇再度演出唷。

沒有留言: