網頁

2006年11月22日 星期三

Around the World

好啦,標題這首歌我也很喜歡!
而且比Real Emotion那首歌,
更適合拿來說諮商*哈哈*

不過我覺得,
之前會弄那些篇章,
是看在移情控制的到的份上。

還有,唱這首歌的這團人,
名稱是Monkey Majik,
(我一樣不是很喜歡團名中譯)
他們的歌也很好聽喔!!

Every night I look to the skies 每晚我看著星空
And wonder what we did 想著我們諮商的事
Always a naive point of view 要是說到移情的天真觀點
That breaks us in the end 就可能毀壞我們關係
If I could find the meaning of the all 如果我能找到存在的所有意義
I'd take the change 我會開始改變
Maybe in time we'll walk the mile 來得及的話花上一段路
And change it if we can 可以的話一起改變

It's now and always 現在總會想到
how did we get this far (we get this far now) 我們諮商了這麼久(到現在)
Always We' re making a brand new start (just a brand new start now)
總是會有新的開始(做著你的建議 直到現在)
Always nothing will hold me down(will hold me down now)總是 相信不致扯後腿
Always wave goodbye to me! 總是 對我說聲保重

Around the world 新しいことに 環視世界 看到了新鮮事物
Around the world フミダスチカラで 環視世界 用力踏出第一步
Around the world 世界は変わるさ 環視世界 看到世界正改變
But don't run away 'cause if it's not OK! 但我不能逃跑 如果還不OK
I'll change that world 我將會改變我的世界
into something better, Honey! 把它變的更好唷 老師 (XD)

限り無く広がる この大地(みち)を 對於無限廣闊的大地
僕らは まだ歩き続けるさ 我的改變步伐還在繼續
全ての意味が 分かるのならば 所有的意義我都知道了
この瞳(め)で 何を見つめるのだろう 你那雙眼又看懂了嗎?

It's now and always 現在總會想到
how did we get this far(we get this far now) 我們諮商了這麼久(到現在)
Always We' re making a brand new start(just a brand new start now)
總是會有新的開始 (做著你的建議 直到現在)
Always nothing will hold me down(will hold me down now)總是 相信不致扯後腿
Always wave goodbye to me! 總是 對我說聲保重

Around the world 君だけのために 環視世界 為了你想這麼做
Around the world 探し続けるよ 環視世界 繼續探索情緒
Around the world 奇跡のかけらを 環視世界 看到小小奇蹟
But don't run away 'cause if it's not OK! 但我不能逃跑 如果還不OK

And you know it's gonna be raining 你知道天氣會不好
And you know it's gonna be hard 你也知道過程很困難
As long as we trust each other 但只要我們互相信任
Nothing gonna break apart 這樣的關係不會被割斷
Oh no no if ya wanna be somebody 噢不不 如果你想轉給其他人
Get up on ya feet and go in 你只要聽我這樣提議(才怪XD)
I know we're gonna meet each other 我知道我們還會再見面
Somewhere around the globe 在地球的某間諮商室

Around the world いつでも自分に 環視世界 為了自己非常努力
Around the world 負けてる人は 環視世界 不想讓自己失敗
Around the world 何も掴めない 環視世界 雖然什麼都抓不住
But don't run away 'cause if it's not OK! 但我不能逃跑 如果還不OK
But don't run away 'cause if it's not OK! 但我不能逃跑 如果還不OK
I'll change that world 我將會改變我的世界
into something better, Honey! 把它變的更好唷 老師 (XD)

沒有留言: